Wednesday, November 26, 2014

Candelabro por Sia

Candelabro por Sia
Some songs, when they get translated and adjusted with their metrics to the respective language of translation, they simply take a new meaning. I love Chandelier from Sia; I feel as a low tempo pop song, it's haunting. I hope you like this literal translation.
Gus.

Candelabro
Las chicas bonitas, realmente nadie las hiere;
Nada pueden sentir; ¿Cuándo será que aprenderé.?
Pongo mis sentimientos, lo mas abajo,
Porque soy yo la que llaman por una noche de diversión.
El teléfono suena, y en mi puerta tocan;
Ahí siento el amor
1, 2, 3, 1, 2, 3 bebed otra vez
Tirarlos, hasta que pierda la cuenta;
mientras me balanceo de candelabro en candelabro;
y viviré como si un mañana no existiera.
Porque volare como un pájaro, por la noche, esa noche en la cual mis lagrimas se secaran,
Porque al final pasare de candelabro en candelabro,
mientras me aferro  a mi querida vida,
no abriré los ojos, pero mantendré el vaso lleno hasta la siguiente mañana,
porque mientras tanto, lo sostendré por esta noche,
Ayudenme, estoy sostiendome a mi querida vida; no mirare abajo, no abrire los ojos,
Porque mantendre mi vaso lleno hasta la luz de la mañana, ya que lo estare usando esta noche, solo por
noche.
El sol ha salido, y soy un desorden;
tengo que salir y correr de aquí;
aquí viene la pena, y 1,2,3,1,2,3 bebere otra vez

y los tirare, hasta perder la cuenta.

No comments:

Post a Comment